Duolingo Wiki
Advertisement
Duolingo Wiki

The Train is the 99th skill (assuming read left to right) in the Japanese language course. It has 5 lessons.


Grammar Notes[]

Summarize, but do not quote, any grammar notes provided with this skill. Notes from Duolingo are copyrighted, and cannot be added here verbatim without permission. Make sure to reference any tips and notes from Duolingo or anywhere else.

(verb1) In Order to (verb2)[]

I started to collect the fees. = I started (in order) to collect the fees.

(In French [commencer] à [faire])

The Japanese format is (verb2-e)(verb1). Where (verb2) ends in -e.

料金(りょきん)(あつ)(はじ)めた。= I started to collect the fees.

Adverbs from -い Adjectives[]

広い means wide. It describes a noun.
To Describe a verb with wide, 広い → 広く

(みち)(ひろ)い。= The road is wide.

(わたし)たちはアメリカの西部(せいぶ)(ひろ)旅行(りょこう)した。= We traveled widely through the western United States.

Lessons[]

Lesson 1[]

  • 下さい (ku-da-sai) = please
  • 閉まるドアにご注意下さい。(shi-ma-ru-do-a-ni-go-chū-i-ku-da-sai) = Please mind the closing doors.
  • 化粧室 (ke-shō-shi-tsu) = restroom
  • お足元 / 足元 (o-a-shi-mo-to / a-shi-mo-to) = footstep
  • 足元に気をつけて。(a-shi-mo-to-ni-ki-wo-tsu-ke-te) = Mind your step.
  • 足元に注意して下さい。(a-shi-mo-to-ni-chū-i-shi-te-ku-da-sai) = Please mind your step.
  • ご乗車 / 乗車ありがとうございます。(go-jō-sha / jō-sha-a-ri-ga-tō-go-zai-ma-su) = Thank you very much for riding.
  • 閉まる (shi-ma-ru) = to close
  • 駆け込み乗車は危険です。(ka-ke-ko-mi-jou-sha-wa-ki-ken-de-su) = Rushing onto the train is dangerous.
  • 駆け込み乗車はおやめ下さい。(ka-ke-ko-mi-jō-sha-wa-o-ya-me-ku-da-sai) = Please refrain from rushing onto the train.
  • [乗車券, 閉まらない, 駆け込んだ]

Lesson 2[]

  • 駅前の本屋は八時に閉まる。(e-ki-ma-e-no-hon-ya-wa-ha-chi-ji-ni-shi-ma-ru) = The bookstore in front of the station closes at eight o'clock.
  • 付近 (fu-kin) = area
  • この付近に駅はありますか?(ko-no-fu-kin-ni-e-ki-wa-a-ri-ma-su-ka) = In this area, is there a train station?
  • 特急 (to-kkyū) = limited express (train)
  • 快速 (kai-so-ku) = rapid-express
  • 新宿で特急に乗り換えた。(shin-ju-ku-de-to-kkyū-ni-no-ri-ka-e-ta) = I transferred to a limited express train at Shinjuku.
  • AB に優先する (A -wa- B -ni-yū-sen-su-ru) = A takes priority over B
  • 消防車は他の車両に優先する。(shō-bō-sha-wa-ho-ka-no-sha-ryō-ni-yū-sen-su-ru) = Fire engines take priority over other vehicles.
  • お年寄りは他の人より優先されるべきです。(o-to-shi-yo-ri-wa-ho-ka-no-hi-to-yo-ri-yū-sen-sa-re-ru-be-ki-de-su) = The elderly should be prioritized over other people.
  • 優先席 (yū-sen-se-ki) = priority seating
  • 優先席付近では携帯電話の電源を切ってください。(yū-sen-se-ki-fu-kin-de-wa-kei-tai-den-wa-no-den-gen-wo-se-ki-tte-ku-da-sai) = Please switch off your cell phone around the priority seats.
  • タクシー乗り場 (ta-ku-shī-no-ri-ba) = taxi stand

Lesson 3[]

  • 片道 (ka-ta-mi-chi) = one-way
  • 京都までの片道切符をください。(kyō-to-ma-de-no-ka-ta-mi-chi-ki-ppu-wo-ku-da-sai) = A one-way ticket to Kyoto please.
  • ...を精算したい (...-wo-sei-san-shi-tai) = I want to settle ...
  • 勘定を精算したいんですが。(kan-jō-wo-sei-san-shi-ta-in-de-su-ga) = I would like to settle my account.
  • 車掌 (sha-shō) = bus / train conductor
  • 車掌が料金を集始めた。(sha-shō-ga-ryō-kin-wo-a-tsu-me-ha-ji-me-ta) = The conductor started to collect the fares.
  • 路線図 (ro-sen-zu) = the route map
  • 地下鉄の路線図が欲しいんですが。(chi-ka-te-tsu-no-ro-sen-zu-ga-ho-shi-in-de-su-ga) = I would like a subway route map.
  • ...乗り越した (no-ri-ko-shi-ta) = I rode past ...
  • 新宿を二駅乗り越した。(shin-ju-ku-wo-ni-e-ki-no-ri-ko-shi-ta) = I rode two stations past Shinjuku.
  • 乗り越してしまった。(no-ri-ko-shi-te-shi-ma-tta) = I ended up missing my stop.
  • [路線]

Lesson 4[]

  • 往復 (ō-fu-ku) = round-trip (to-and-back itinerary)
  • 広島までの往復切符を二枚ください。(hi-ro-shi-ma-ma-de-no-ō-fu-ku-ki-ppu-wo-ni-mai-ku-da-sa) = Two round trip tickets to Hiroshima please.
  • 目的地 (mo-ku-te-ki-chi) = destination ("goal land")
  • 通勤 (tsū-kin) = commute
  • 通勤者 (tsū-kin-sha) = commuter
  • 鉄道 (te-tsu-dō) = railway
  • 直美は通勤に鉄道を利用している。(na-o-mi-wa-tsū-kin-ni-te-tsu-dō-wo-ri-you-shi-te-i-ru) = Naomi uses the train to get to work. ("Naomi uses the railway at commuting.")
  • 運賃 (un-chin) = fare

Lesson 5[]

  • 州 (shū) = state (territory / area)
  • ニューヨーク州 (nyū-yō-ku-shū) = New York State
  • フロリダ州 (fu-ro-ri-da-shū) = Florida State
  • 頃 (ko-ro) = days / times / periods (sort of "era" but for periods of much shorter durations)
  • 学生の頃 (ga-ku-sei-no-ko-ro) = My student days ("days of student")
  • 学生の頃はスポーツをよくやったが、もうやめてしまった。(ga-ku-sei-no-ko-ro-wa-su-pō-tsu-wo-yo-ku-ya-tta-ga-mō-ya-me-te-shi-ma-tta) = I played sports a lot when I was a student, but now I've stopped.
  • 今頃 (i-ma-go-ro) = by now ("the times of now / these days")
  • 関西旅行をしたのは去年のちょうど今頃だった。(kan-sai-ryo-kō-wo-shi-ta-no-wa-kyo-nen-no-chō-do-i-ma-go-ro-da-tta) = We had our Kansai trip last year at exactly this time.
  • 関西 (kan-sai) = Kansai
  • 今頃はもう彼らは関西に着いているに間違いない。(i-ma-go-ro-wa-mō-ka-re-ra-wa-kan-sai-ni-tsu-i-te-i-ru-ni-ma-chi-gai-nai) = They must have already arrived in Kansai by now. ("There is no mistaking that they have already arrived in Kansai by now")
  • 九州 (kyū-shū) = Kyushu
  • 新幹線で九州へ行った。(shin-kan-sen-de-kyū-shū-e-i-tta) = I went to Kyushu by bullet train. ("I went towards ...")
  • 北部 (ho-ku-bu) = the northern part
  • 彼は関西から九州北部へ旅行した。(ka-re-wa-kan-sai-ka-ra-kyū-shū-ho-ku-bu-e-ryo-kō-shi-ta) = He traveled from Kansai to northern Kyushu. ("He traveled from Kansai towards northern Kyushu.")
  • 西部 (sei-bu) = the western part
  • アメリカの西部 (a-me-ri-ka-no-sei-bu) = the western part of America
  • 私たちはアメリカの西部を広く旅行した。(wa-ta-shi-ta-chi-wa-a-me-ri-ka-no-sei-bu-wo-hi-ro-ku-ryo-kō-shi-ta) = We traveled widely through the western United States.
  • 南部 (nam-bu) = the southern part
  • フロリダ州南部に嵐が近づいている。(fu-ro-ri-da-shū-nan-bu-ni-a-ra-shi-ga-chi-ka-zu-i-te-i-ru) = A storm is approaching southern Florida. ("...is approaching at Florida State southern part.")
  • [その頃]

References[]


Advertisement