Duolingo Wiki
Advertisement
Duolingo Wiki

The Arts 2 is the 119th skill (assuming read left to right) in the Japanese language course. It has 4 lessons.


Grammar Notes[]

Summarize, but do not quote, any grammar notes provided with this skill. Notes from Duolingo are copyrighted, and cannot be added here verbatim without permission. Make sure to reference any tips and notes from Duolingo or anywhere else.

Lessons[]

Lesson 1[]

もっと家族と過ごす時間を増やしたい。 I want to increase the timel spend with my family.

すごす=過ごす 増やし=ふやし  もっと more increase  しめい=指名nominated しょめい=署名 sign

こよう=雇用 じょうけん=条件  the employment conditions were terrible.   雇用条件がひどかった。 

パーはグーに勝つ。 Paper beats rock. pa- 布 gu-石头

彼らはオリンピックで勝利を収めた。 They achieved victory at the 0lympics.

しょうり=勝利 victory おさめた=おさめた=収めた achieved 

まがる=曲がる TURN at  だいとうりょう=大統領 こうほしゃ=候補者 こうほ presidency=大統領候補

飛べるらしい。It can fly ,apparently.

私たちは賞を争った。We complete competed for the prize. shouしょう=賞 prize  争った=あらそった compete

ここのところは文章の続き具合が悪い。The flow of the prose is not good at this point. 最近文章的续写情况很差

ぶんしょう=文章 つづき=続き   具合=ぐあい   这篇散文的流畅性在这一点上做得不好

コーヒーのお代わりはいかがですか。  Would you like another cup of cofee.おかわり=お代わり=代替 咖啡 コーヒー 

お代わりしてもいいですか。 May i have seconds? 能给我点时间吗   可以代替吗?我能再来一份?根据英语翻译

She was my representative on the committee. 彼女は委員会での私の代理だった。 representative represent ative 

This book is a collection of tales from around the world. (集中了 世界的故事 的 ) 定语

この本は世界中の物語を集めたものである.  この本 は 世界中物語集めた ものである. 这是这样的书


  • 生け花 = flower arrangement / arranging flowers
  • その女優は生け花が好きだ。= That actress likes arranging flowers. *
  • 書道 = calligraphy
  • 私の趣味は書道です。= My hobby is calligraphy. *
  • 才能 = talent
  • 彼女には才能がありますね。= She has a talent, doesn't she? *
  • あの子は絵の才能がありそうだ。= That child seems to have a talent for painting. *
  • 抽象的 = abstract
  • 君の説明は抽象的すぎる。= Your explanation is too abstract. * *
  • 抽象芸術 = abstract art
  • 抽象芸術が好きではない人はたくさんいる。= There are many people who do not like abstract art. * *
  • 生け花が好きなの?= Do you like flower arrangement? *
  • 折り紙 = origami / paper folding
  • 妹は毎日折り紙を折る。= My little sister folds origami every day. *
  • 書道と折り紙とどちらが好きなの?= Which do you like better, calligraphy or paper folding? *
  • 書道は生け花より楽しいです。= Calligraphy is more fun than arranging flowers. *
  • 彼女は豊かな才能の持ち主だ。= She possesses great talent. *

Lesson 2[]

  • 著者 = author
  • 創造 = creation そうぞう  そうぞうてき=創造的
  • 著者は誰ですか?= Who is the author? *
  • 彼女は非常に想像力に富んだ作家です。= She is a very imaginative writer. * *
  • 富んで = brimming
  • 創造性 = creativity そうぞうせい
  • あの作家は創造性に富んでいる。= That writer is brimming with creativity. *
  • 目次 = table of contents
  • 著者は目次を付けた。= The author attached a table of contents. * *
  • 目次を作った。= I created a table of contents. *
  • その著者の名前を知っている。= I know that author's name. *
  • 兄は芸術的に創造力のある人です。= My older brother is an artistically creative person. * *
    • げいじゅつ そうぞう=想像=創造 
  • 彼がその小説の著者です。= He is author of the novel.
  • 目次は読みにくかったです。= The table of contents was difficult to read. *
  1. 富んだ, 創造的, 創造力

Lesson 3[]

  • 幕 = curtain  まく
  • 演技 = acting / performance
  • 大勢の観客の前で演技した。= I performed in front of a large audience. *
  • 素晴らしい演技だった。= It was an excellent performance. * *
  • 天才 = genius
  • 姉は数学の天才だ。= My older sister is a math genius. * *
  • 彼の演技は実によかった。= His acting was really good. *
  • 盛んに = heavily
  • 雪が盛んに降っている。= It is snowing heavily. *
  • ここはあなたの出る幕ではない= This is none of your business. *
  • 天才的 = masterful
  • 彼女の才能はほとんど天才的だ。= Her talent is practically masterful. * *
  • この劇げきは三幕ものです。= This play is a three-act piece. *
  • 盛ん = popular / enthusiastic
  • 日本では野球が盛んである。= Baseball is popular in Japan. *
  • 盛んな拍手のうちに幕が降りました。= The curtain fell amid enthusiastic applause. *

Lesson 4[]

  • ジャンル = genre
  • 分類した = classified
  • ジャンルによって本を分類した。= I classified the books according to genre. * *
  • 化粧 = makeup
  • 茂さんは化粧をしている。= Shigeru is wearing makeup. * *
  • がらがら = almost empty  hoarse 嘶哑
    • 風邪を引いて声ががらがらだ。
  • 映画館はがらがらだった。= The movie theater was almost empty. *
  • 字幕 = subtitles
  • この映画に字幕はありますか?= Does this movie have subtitles? *
  • 化粧を直した。= I fixed my makeup. *
  • カフェはがらがらです。= The cafe is almost empty. * *
  • この本は小説に分類される。= This book is classified as a novel. *
  • クジラは哺乳類に分類される。= Whales are classified as mammals. *
  • 英語字幕付きのフランス映画だった。= It was a French movie with English subtitles. *
  • 化粧を落とした。= I took off my makeup. *
  • あれは別のジャンルの芸術だ。= That is a different genre of art. *
  • 外国映画にはすべて字幕が付いている。= The foreign films all have subtitles. * *

References[]


Advertisement