Duolingo Wiki
Advertisement
Duolingo Wiki

Honorifics is the 88th skill (assuming read left to right) in the Japanese language course. It has 7 lessons.


Grammar Notes[]

Summarize, but do not quote, any grammar notes provided with this skill. Notes from Duolingo are copyrighted, and cannot be added here verbatim without permission. Make sure to reference any tips and notes from Duolingo or anywhere else.

Lessons[]

Lesson 1[]

  • [ありがとう]ございました ([a-ri-ga-tō]-go-zai-ma-shi-ta) = [thank you] for what you did
  • この間はありがとうございました (ko-no-ai-da-ha-a-ri-ga-tō-go-zai-ma-shi-ta) = thank you for what you did the other day
  • 今日は助けてくれて、ありがとうございました。(kyō-wa-ta-su-ke-te-ku-re-te-a-ri-ga-tō-go-zai-ma-shi-ta) = Thanks for helping me out today.
  • 申し訳ありません (mō-shi-wa-ke-a-ri-ma-sen) = I am sorry / my apologies
  • 申し訳ございません (mō-shi-wa-ke-go-zai-ma-sen) = my apologies
  • お返事は遅くなり申し訳ございません (o-hen-ji-wa-o-so-ku-na-ri-mō-shi-wa-ke-go-zai-ma-sen) = my apologies for the belated response
  • 間違えて申し訳ありません (ma-chi-ga-e-te-mō-shi-wa-ke-a-ri-ma-sen) = I am sorry / my apologies for getting it wrong
  • お手数をおかけしてすみません (o-te-sū-wo-o-ka-ke-shi-te-su-mi-ma-sen) = excuse me for troubling you
  • お手数をおかけしました (o-te-sū-wo-o-ka-ke-shi-ma-shi-ta) = thank you for your trouble
  • お手数をおかけして申し訳ございません (o-te-sū-wo-o-ka-ke-shi-te-mō-shi-wa-ke-go-zai-ma-sen) = I am sorry for troubling you
  • 人の迷惑になってはいけません (hi-to-no-mei-wa-ku-ni-na-tte-wa-i-ke-ma-sen) = You must not bother people.
  • 別に誰にも迷惑をかけてないでしょう。(be-tsu-ni-da-re-ni-mo-mei-wa-ku-wo-ka-ke-te-nai-de-shō) = I am probably not really bothering anyone.
  • 迷惑をかけして申し訳ありません (go-mei-wa-ku-wo-o-ka-ke-shi-te-mō-shi-wa-ke-ari-ma-sen) = I am sorry for bothering you (polite)
  • 迷惑をかけして申し訳ございません (go-mei-wa-ku-wo-o-ka-ke-shi-te-mō-shi-wa-ke-go-zai-ma-sen) = my apologies for bothering you (polite)
  • 鍵をかけてください (ka-gi-wo-ka-ke-te-ku-da-sai) = please lock the door
  • 出かける (de-ka-ke-ru) = to go out
  • [かけた, おかけしない]

Lesson 2[]

  • 忙しくありません (i-so-ga-shi-ku-a-ri-ma-sen) = I am not busy
  • 薄くありません (u-su-ku-a-ri-ma-sen) = it is not thin
  • よろしければ今夜お会いしたいのですが。 (yo-ro-shi-ke-re-ba-kon-ya-o-ai-shi-tai-no-de-su-ga) = If that is okay, I would like to meet tonight.
  • ご案内致します (go-an-nai-shi-ma-su) = I will show you.
  • ご案内致します (go-an-nai-i-ta-shi-ma-su) = I shall guide you.
  • お手伝い致しましょうか (o-te-tsu-da-i-ta-shi-ma-shō-ka) = Shall I assist you?
  • 失礼します (shi-tsu-rei-shi-ma-su) = (lit.: excuse me) I will be leaving
  • 失礼致します (shi-tsu-rei-i-ta-shi-ma-su) = I shall be leaving
  • かばんを持ち致しましょう。 (ka-ban-wo-mo-chi-i-ta-shi-ma-shō) = Let me hold you bag.
  • それじゃ (so-re-ja) = well then
  • それでは (so-re-de-wa) = well then
  • こちらでございます (ko-chi-ra-de-go-zai-ma-su) = it is this way (extremely polite)
  • これはサービスでございます (ko-re-wa-sā-bi-su-de-go-zai-ma-su) = this is a free service
  • うまくあります (u-ma-ku-a-ri-ma-sen) = I am good [at ...]

Lesson 3[]

  • 中止になった (chū-shi-ni-na-tta) = it was cancelled
  • 中止になりました (chū-shi-ni-na-ri-ma-shi-ta) = it was cancelled
  • 本日 (hon-ji-tsu) = today (formal)
  • 是非 (ze-hi) = indeed
  • あいにく (ai-ni-ku) = unfortunately
  • 協力 / ご協力 (kyō-ryo-ku / go-kyō-ryo-ku) = co-orperation
  • ご協力ありがとうございます。(go-kyō-ryo-ku-wo-a-ri-ga-tō-go-zai-ma-su) = Thank you for your co-orperation.
  • 来なかった (ko-na-ka-tta) = he did not come
  • あいにくですが、本日は予約でいっぱいです。(ai-ni-ku-de-su-ga-hon-ji-tsu-wa-yo-ya-ku-de-i-ppai-de-su) = I am sorry, we are fully booked today.

Lesson 4[]

  • 握手しました (a-ku-shu) = I shook hands
  • 左手でする握手にはお別れの意味があります。(hi-da-ri-te-de-su-ru-a-ku-shu-ni-wa-o-wa-ka-re-no-i-mi-ga-a-ri-ma-su) = Shaking hands with your left hand means goodbye. ("To do with the left hand, shaking hands, regarding it, to it a farewell's meaning exists." ☹️)
  • 丁寧な (tei-nei-na) = courteous
  • ご丁寧 / 丁寧に (go-tei-nei-tei-nei-ni) = politely
  • お辞儀した (o-ji-gi-shi-ta) = I bowed
  • お辞儀をする (o-ji-gi-shi-wo-su-ru) = to bow
  • そのままお待ちください。(so-no-ma-ma-o-ma-chi-ku-da-sai) = Please hold.

Lesson 5[]

  • ...と願っている (...-to-ne-ga-tte-i-ru) = I am hoping to ...
  • お願い / 願い (o-ne-gai / ne-gai) = favour (also 'wish')
  • お願いしてもいいですか?(o-ne-gai-shi-te-mo-ī-de-su-ka) = May I make a request?
  • ちょっとお願いがあるのですが。(cho-tto-o-ne-gai-ga-a-ru-no-de-su-ga) = I have a small favour to ask.
  • シートベルトをお締め願います。(shi-i-to-be-ru-to-wo-o-shi-me-ne-gai-ma-su) = You are requested to fasten your seatbelt.
  • ご遠慮 / 遠慮 (go-en-ryo / en-ryo) = hesitation
  • どうぞ遠慮のないご意見お願い致します。(dō-zo-en-ryo-no-nai-go-i-ken-o-ne-gai-i-ta-shi-ma-su) = Please give your honest opinion. ("Go ahead, don't hesitate, your opinion, please give it.")
  • どうぞご遠慮なくお入りください。(dō-zo-go-en-ryo-na-ku-o-hai-ri-ku-da-sai) = Please don't hesitate to enter.
  • そのまましばらくお待ちください。(so-no-ma-ma-shi-ba-ra-ku-o-ma-chi-ku-da-sai) = Please hold for a moment.
  • しばらく彼には会っていません。(shi-ba-ra-ku-ka-re-ni-wa-a-tte-i-ma-sen) = I haven't seen him for a while.
  • ここでしばらくお待ちください。(ko-ko-de-shi-ba-ra-ku-o-ma-chi-ku-da-sai) = Please wait here for a moment.
  • 到着した者 (tō-cha-ku-shi-ta-mo-no) = the person to arrive
  • 私はここの者ではありません。(wa-ta-shi-wa-ko-ko-no-mo-no-de-wa-a-ri-ma-sen) = I am not a native here.
  • 母がよろしくと申しています。(ha-ha-ga-yo-ru-shi-ku-to-mō-shi-te-i-ma-su) = My mother sends her regards.
  • ...と申す者です (...-to-mō-su-mo-no-de-su) = My name is ...

Lesson 6[]

  • 礼 (rei) = bow / gratitude
  • 気をつけ、礼 (ki-wo-tsu-ke-rei) = Attention bow.
  • お礼の手紙 (o-rei-no-te-ga-mi) = thank-you letter
  • 参ります (mai-ri-ma-su) = it will come
  • 戻って参ります (mo-do-tte-mai-ri-ma-su) = I will be back ("I will come by returning". See Grammar Section at Ideas 1)
  • できるだけ早く参ります (de-ki-ru-da-ke-ha-ya-ku-mai-ri-ma-su) = I will come as fast as possible
  • またお越しください。(ma-ta-o-ko-shi-ku-da-sai) = Please come again.
  • 感謝しています (kan-sha-shi-te-i-ma-su) = I am thankful
  • ご親切に感謝しております (go-shin-se-tsu-ni-kan-sha-shi-te-o-ri-ma-su) = I am appreciative of your kindness.
  • 心から感謝します。(ko-ko-ro-ka-ra-kan-sha-shi-ma-su) = I am sincerely grateful.
  • お待ちしておりました (o-ma-chi-shi-te-o-ri-ma-shi-ta) = We were expecting you.
  • ...をおまち申し上げております (...-wo-o-ma-chi-mō-shi-a-ge-te-o-ri-ma-su) = I am looking forward to ...
  • お礼申し上げます (o-rei-mō-shi-a-ge-ma-su) = I would like to express my gratitude.
  • [お参り]

Lesson 7[]

  • 何と (nan-to) = how
  • 何と言いますか (nan-to-ī-ma-su-ka) = how do you say it?
  • 謝った (a-ya-ma-tta) = I apologised
  • 謝りなさい (a-ya-ma-ri-na-sai) = apologise (command)
  • 謝る (a-ya-ma-ru) = to apologise
  • 都合 / ご都合が悪い (tsu-gō / go-tsu-gō-ga-wa-rui) = it is inconvenient / I cannot go
  • 席を都合してください。(se-ki-wo-tsu-gō-shi-te-ku-da-sai) = Please arrange a seat for me.
  • 考えるべきではない (kan-ga-e-ru-be-ki-de-wa-nai) = it should not be taken lightly
  • ...である (...-de-a-ru) = it is ... ("it exists in that way")
  • べルリンはドイツの首都である。(be-ru-rin-wa-doi-tsu-no-shu-to-de-a-ru) = Berlin is Germany's capital. ("Germany's capital, Berlin exists in that way.")
  • お大事になさってください。(o-dai-ji-ni-na-sa-tte-ku-da-sai) = Please take care of yourself.
  • 彼は私に本をくださいました。 (ka-re-wa-wa-ta-shi-ni-hon-wo-ku-da-sai-ma-shi-ta) = He gave me a book.
  • 来てくださってありがとう。(ki-te-ku-da-sa-tte-a-ri-ga-tō) = Thank you for coming.
  • おっしゃること (osh-sha-ru-ko-to) = what you are saying
  • 何とおっしゃいましたか? (nan-to-osh-shai-ma-shi-ta-ka) = I beg your pardon?
  • 私にできることがありましたら、(de-ki-ru-ko-to-ga-a-ri-ma-shi-ta-ra) = if there is anything I can do, ..
  • おっしゃってください。(osh-sha-tte-ku-da-sai) = Please let me know.
  • 理解できています。(ri-kai-de-ki-te-i-ma-su) = I am able to comprehend.
  • とても残念ですが、(to-te-mo-zan-nen-de-su-ga) = it is very unfortunate, ..
  • [ではなかった, くださいません, くださいませ]

References[]


Advertisement