Duolingo Wiki
Duolingo Wiki
Sports
Information
Language Czech
Skills 91
Skill No. 64
Navigation
Previous skill Verbs: Future 2
Next skill Communication

Sports is the 59th skill (assuming read left to right) of the Czech language tree. This skill introduces vocabulary related to sports.

Grammar Notes[]

None provided by developers.

Lessons[]

Lesson 1[]

  • sport = sport (singular, nom. or acc.)
  • ze všech sportů = among all sports.... (plural, genitive)
  • fotbal = football (singular, nom. or acc.)
  • o fotbale = about football (singular, locative)
  • hokej = hockey (singular, nom. or acc.)
  • o hokeji = about hockey (singular, dative or locative)
  • gól = goal (singular, nom. or acc.)
  • dali čtyři góly = they scored four goals
  • bylo to pět gólů = it was five goals (plural, genitive)
  • zápas = match (singular, nom. or acc.)
  • před zápasem = before the match (singular, instrumental)
  • během našeho zápasu = during our match (singular, genitive)
  • .
  • O hokeji nečo vím. = I know something about hockey.
  • Já nemám rád sport. = I do not like sports.
  • Viděl jsi včera ten gól? = Did you see that goal yesterday?
  • Který sport máš nejraději? = Which sport do you like best?
  • Já mám nejraději hokej. = I like hockey best.
  • Fotbal můžeš hrát kdekoli. = You can play soccer anywhere.
  • Jak dlouho trval ten zápas? = How long did the match take?
  • Včera jsme jim dali čtyři góly. = Yesterday we scored four goals against them.
  • Dvě hodiny před zápasem nikdy nejím. = I never eat two hours before a match.
  • Během našeho zápasu se nečo stalo. = Something happened during our match!
  • Matěj během zápasu pivo nepije. = Matěj doesn't drink beer during the match.
  • Moji manželku hokej nezajímá. = My wife is not interested in hockey.
  • Bylo to pět gólů během osmnácti minut. = It was five goals during eighteen minutes.
  • Ze všech sportů mám nejraději fotbal. = Of all sports, I like soccer best.
  • Já bych o fotbale mohl psát knihy. = I could write books about soccer.

Lesson 2[]

  • tým = team (singular, nom.)
  • v týmu = in the team (singular locative, genitive or dative)
  • lepší hráč = a/the better player (singular nom.)
  • hráči = players (plural nom. also instrumental)
  • pokračuje osm hráčů = eight players remain (plural genitive)
  • hráčů = players (plural genitive)
  • lístků = tickets (plural genitive)
  • lístky = tickets (plural nom., acc., instrumental)
  • porazit = to defeat (or beat) (infinitive)
  • porazil = he/she/it defeated
  • nikdo neporazil = never defeated (not double negative construction)
  • turnaj = the tournament, a tournament (singular, acc. nom.)
  • v turnaji = in the tournament (singular, locative, dative)
  • pokračujou čtyři týmy = four teams remaining
  • čtyři nemocné hráče = four sick players (plural, acc.)
  • .
  • hráč = player
  • lístek = ticket
  • Turnaj začíná zítra. = The tournament starts tomorrow.
  • Turnaj pokračuje bez nás. = The tournament continues without us.
  • Potřebujeme tři lístky na turnaj. = We need three tickets for the tournament.
  • V turnaji pokračuje osm hráčů. = Eight players continue in the tournament.
  • Nás tým je porazil už třikrát. = Our team has defeated them three times already.
  • Jejich tým ještě nikdo neporazil. = No one has defeated their team yet.
  • V turnaji pokračujou čtyři týmy. = Four teams continue in the tournament.
  • V týmu je mezi sedmi a jedenáctí hráči. = There are between seven and eleven players on the team.
  • Kteří hráči nestáli? = Which players did not stand?
  • Lístky na zápas jsou příliš drahé. = The tickets for the match are too expensive.
  • Musíme je porazit. = We must defeat them!
  • Ještě nevíme, jestli náš tým vyhrál poslední zápas. = We do not know yet if our team has won its match.
  • Kolik mají lístků? = How many tickets do they have?
  • Kdo je lepší hráč? = Who is the better player?

Lesson3[]

  • v zápase = in the match (singular locative)
  • pokračovat = to continue (infinitive)
  • pokračovali = they continue
  • fotbalový míč = soccer ball
  • míče = balls (plural, nom. or acc.)
  • s tím míčem = with that ball (singular instrumental)
  • hráčka = player (singular, female, nom.)
  • hráčku = player (singular, female, acc.)
  • té nové hráčky = the new players (plural, female, acc. or nom.)
  • na hřišti = on the field (singular, locative or dative)
  • fotbalová hřiště = soccer fields
  • fotbalové hřiště = soccer field
  • kopl = he/she kicked
  • nekopl do míče = he/she did not kick the ball
  • .
  • kopnout = to kick
  • Co s tím míčem dělá? = What is he doing with the ball?
  • Tamta hráčka je moje žena. = That player is my wife.
  • Znáš jméno té nové hráčky? = Do you know the name of the new player?
  • V zápase budeme pokračovat zítra. = We are going to continue the match tomorrow.
  • Na tamhletu hráčku se dívám velmi rád. = I like to watch that player a lot.
  • Na hřišti byla dva míče. = There were two balls on the field.
  • Na hřišti byly dva míče. = There were two balls on the field.
  • Nekopl do míče, ale do mé nohy. = He didn't kick the ball but my leg.
  • Za celý zápas kopl do míče jen tříkrát. = In the entire match, he only kicked the ball three times.
  • Jak velký má být fotbalový míč? = How big is a soccer ball supposed to be?
  • Ne všechna fotbalová hřiště jsou stejně velká. = Not all soccer fields are the same size.
  • Kateřina je naše nejmladší hráčka. = Kateřina is our youngest player.
  • Musí fotbalové hřiště být zelené. = Does a soccer field have to be green?
  • Všichni chtěli abychom v našem zápase pokračovali. = Everyone wanted us to continue our match.
  • Po pátém golu nechtěli v zápase pokračovat. = After the fifth goal, they did not want to continue the match.
  • Už kopl do dvou našich hráčů. = He has already kicked two of our players.

References[]