Duolingo Wiki
Duolingo Wiki
Skills
Information
Language Czech
Skills 91
Skill No. 47
Navigation
Previous skill Geography
Next skill After

Skills is the 42nd skill (assuming read left to right) of the Czech language tree. This skill is about verbs relating to skills.

Grammar Notes[]

None provided.

Lessons[]

Lesson 1[]

  • umíš? = do you speak, do you know (a language)
  • neumím = I do not speak, know
  • umí = he/she speaks, knows
  • líp = better
  • .
  • Umíš anglicky? = Do you speak English?
  • Mluvíte anglicky? = Do you speak English?
  • Ne, já anglicky neumim vůbec. = No I do not speak English at all.
  • Kdo umí líp česky? = Who speaks better Czech?
  • Umíš česky mnohem líp než já. = You speak Czech much better than me.
  • Ty umíš líp anglicky než česky.= You speak English better than Czech!

Lesson 2[]

  • jezdit = to ride
  • jezdit na kole = to ride a bicycle
  • to uměla hůř = worse at it
  • .
  • Na koni jezdit neumím. = I do not know how to ride a horse.
  • Umíš jezdit na kole? = Do you know how to ride a bicycle?
  • Moje babička už na kole jezdit nemůže. = My grandmother is no longer able to ride a bicycle.
  • Na tomhle kole už jezdit nemohu, protože je pro mne příliš malé. = I can no longer ride this bicycle because it is too small for me.
  • Neuměl ani číst, ani psát. = He could neither read nor write.
  • Tehdy jsem uměl anglicky hůř než ty. = I then spoke English worse than you.
  • Ne, Žofie to uměla hůř.= No, Žofie was worse at it.
  • Psal ještě hůř než mluvil. = He wrote even worse than he spoke.

Lesson 3[]

  • jazyků = languages (acc pl)
  • řídit = driving, the skill of driving a vehicle
  • ještě jeden jazyk = one more language
  • víc než jeden jazyk = more than one language
  • nestačí = it is not enough
  • .
  • řídit = to drive
  • víc = more
  • jazyk = language.
  • Umím řídit líp než Matěj. = I can drive better than Matěj.
  • Moje auto každý řídit neumí.= Not everyone knows how to drive my car!
  • Chci umět víc jazyků než on. = I want to know more languages than him.
  • Kolik jazyků umíš. = How many languages do you know?
  • Proč musím umět víc než jeden jazyk? = Why do I have to know more than one language?
  • Jsem tady protože chci umět ještě jeden jazyk. = I am here because I want to know one more language.
  • Nestačí jen umět číst a psát. = It is not enough just to know how to read and write!
  • Umíš vůbec řídit? = Do you even know how to drive?

Lesson 4[]

  • skončil úspěšně = finished successfully
  • neumíš plavat = you do not know how to swim
  • používal = he used
  • rychleji psát = write/type faster
  • neúspěšně = unsuccessfully
  • snažila se = he/she tried
  • používat počítač = use a computer
  • neuměl = he did not know
  • .
  • používat = to use
  • počítač = computer
  • Neumíš plavat. = I cannot swim.
  • Rychleji psát neumíš? = Can't you type faster?
  • Snažila se, ale neúspěšně. = She tried but unsuccessfully.
  • Já umím psát na počítači rychleji, než typ mluvíš. = I can type faster on the computer than you talk.
  • Používal tu lžíci úspěšně?= Did he use the spoon successfully?
  • Školu jsem skončil úspěšně. = I have finished school successfully.
  • Nesmíš tam, protože neumíš plavat.= You cannot go there because you do not know how to swim.
  • Moje babička počítač používat neuměla. = My grandmother did not know how to use the computer.
  • Česky mluvím mnohem rychleji než anglicky. = I speak Czech must faster than English.
  • Umíš používat počítač? = Do you know how to use a computer?
  • Asi neuměl plavat. = He probably did not know how to swim.
  • Česky neuměl víc než dvacet slov. = He did not know more than twenty words in Czech.
  • Neuměl používat nůž a vidličku. = He did not know how to use a knife and fork.

Lesson 5[]

  • se učíš = you learn, you are learning
  • učí = he/she teaches, is
  • míň často než = less often than
  • míň = less, fewer
  • se učit = he learns, is learning
  • učil = he/she taught
  • .
  • častěji = more often
  • míň = less
  • Proč se učíš česky? = Why are you learning Czech?
  • Proč se učíte česky? = Why are you learning Czech?
  • Musíš se víc učit. = You have to study more.
  • Musíš se učit častěji. = You must study more often.
  • Ten jazyk umím líp, protože jej používám častěji. = I know that language better because I use it more often.
  • Mluvíš častěji česky než anglicky? = Do you speak Czech more often than English?
  • Česky mluvím míň často než ty. = I speak Czech less often than you.
  • Kdo tě učí tahle anglická slova? = Who is teaching you these English words?
  • Já se anglicky učím déle než on. = I have been learning English longer than him.
  • Umíš míň anglických slov než moje malá sestra. = You know fewer English words than my little sister.
  • Kdo na vaší škole učil anglický jazyk? = Who taught English at your school?
  • Matěj se vždy míň učil a teď míň umí. = Matěj always studied less, and now he knows less.
  • Matěj se nechce učit déle než pět minut za den. = Matěj does not want to study longer than five minutes a day.
  • Já umím česky déle, než tvůj dědeček umi jezdít na kole. = I have been speaking Czech longer than your grandfather could ride a bike.

Lesson 6[]

  • nejrychleji = fastest,
  • co nejrychleji = as fast as possible
  • nejlíp = best
  • co nejlíp = as well as possible
  • nejvíc = the most, as many as possible
  • co nejvíc = as many as possible
  • .
  • Který jazyk umíš nejlíp? = Which language do you speak best?
  • Ja tady česky umím nejlíp. = I speak the best Czech around here.
  • Můj kůň běží nejrychleji. = My horse is running the fastest!
  • Učí se nejvíc z našich dětí? = Which of our children studies the most?
  • Učí se nejvíc z našich dětí. = She studies the most of our children.
  • Chci umět co nejvíc jazyků. = I want to know as many languages as possible.
  • Chceš umět mluvit co nejrychleji nebo co nejlíp? = Do you want to be able to speak as fast as possible or as well as possible?
  • Který z vás píše nejrychleji? = Which one of you types the fastest?
  • Musíš co nejvíc mluvit česky. = You must speak Czech as much as possible.

Lesson 7[]

  • ještě rychleji = even faster
  • úspěšněji než = more successfully than
  • nejmíň = at least, the fewest
  • nejhůř = the worst
  • pomaleji než = slower than
  • .
  • On tady umí česky nejhůř. = He speaks the worst Czech here.
  • Ty plaveš ještě rychleji. = You swim even faster!
  • Musíme se učit úspěšněji. = We must study more successfully.
  • Žofie všechno dělá úspěšněji než její strýc. = Žofie does everything more successfully than her uncle.
  • Chtějí vědět, jak se učit úspěšněji. = They want to know how to study more successfully.
  • Učíme se pomaleji než vy? = Are we learning more slowly than you?
  • Kdo z vás umí nejmíň jazyků? = Which one of you speaks the fewest languages?
  • Dnes plavou pomaleji než včera. = Today they are swimming slower than yesterday.
  • Plavu pomaleji než on. = I swim slower than him.
  • Kateřina zná nejmíň deset jazyků. = Kateřina knows at least ten languages.

References[]