Office | |
---|---|
Language | Czech |
Skills | 84 |
Skill No. | |
Previous skill | Numbers 4 |
Next skill | Shopping |
Office is the 77th skill (assuming read left to right) of the Czech language tree. This skill introduces vocabulary relating to office.
Grammar Notes[]
None provided by developers.
Lessons[]
Lesson 1[]
- hlasitě = loudly
- hlasitěji = more loudly
- smradlavý = stinky | smelly
- Teď hlasitě počítá. = Now he is counting out loud.
- Zívá dvakrát za minutu. = He yawns twice a minute.
- Kdo jí něco smradlavého? = Who is eating something smelly?
- Svého smradlavého psa by v kanceláři mít neměl. = He should not have his smelly dog in the office.
- Šéfka včera celý den křičela. = The boss yelled all day yesterday.
- Zase má své smardlavé nohy na stole. = He has his stinky feet on the desk again.
- Mluvi tak hlasitě, ve ten telefon ani nepotřebuje. = He talks so loud that he does not even need that phone.
- Stále křičí do telefonu. = He yells into the phone all the time.
- Proč do toho telefonu křičíš? = Why do you scream into that phone?
- Kdyby míň zíval byl by dobrým kolegou. = If he yawned less, he would be a good colleague.
- Proč tak hlasitě zívá? = Why does she yawn so loud?
- Hlasitěji by zívat nemohl. = He could not yawn any louder.
- Nesnáším ho, protože stále zívá. = I hate him because he keeps yawning.
Lesson 2[]
- výplata = paychek
- kašlat = cough
- Celý den kašle. = He has been coughing all day.
- Kde je moje výplata? = Where is my paycheck?
- Můj počítač nefunguje. = My computer does not work.
- V této kanceláři nic nefunguje. = Nothing works in this office.
- Tiskárna nefunguje. = The printer is not working.
- Další schůzi nepřežiju. = I won't survive another meeting.
- Kam dali tu novou tiskárnu? = Where did they put the new printer?
- Kvůli schůzím nemáme čas pracovat. = Because of meetings, we have no time to work.
- Jak dlouho ještě bude trvat tahle hloupá schůze? = How much longer is this stupid meeting going to take?
- Všichni teď kašleme, protože Matej přišel do práce nemocný. = We are now all coughing because Matej came to work sick.
- Stále jsem nedostal svou výplatu. = I still haven't received my paycheck.
- Proč je ta tiskárna tak daleko? = Why is that printer so far?
- Tento týden jsem nedostal výplatu. = I didn't receive my paycheck this week.
- Ve vaši kanceláři také stále někdo křičí nebo kašle? = Is someone shouting or coughing in your office all the time?
Lesson 3[]
- kravata = tie
- sešívačka = stapler
- Vzal mi sešívačku. = He took my stapler.
- Proč je v mikrovlnce ryba? = Why is there fish in the microwave?
- Je zbytečné se příliš snažit. = It is useless to try too hard.
- On vždy nosí zvláštní kravaty. = He always wears strange ties.
- Většina lidí v kanceláři kašle. = Most of the people in the office are coughing.
- Dnes napíšu další zbytečný článek. = Today I will write another useless article.
- Neznal jsem většinu lidí na schůzi. = I did not know most of the people at the meeting.
- František přišel na schůzi bez kravaty. = František came to the meeting without a tie.
- Tahle mikrovlnka je špinavá a smradlavá. = This microwave is dirty and smelly.
- Většině lidí už poslali výplatu. = They have sent the paycheck to most people.
- Vzal mi ze stolu sešívačku. = He took a stapler off my desk.
- Co jsi dělal s tou mikrovlnkou? = What did you do what that microwave?
- Myslím, že máte mou sešívačku. = I believe you have my stapler.
- Všechno, co tady dělám, je zbytečné. = Everything I do here is useless.
- Zase má špinavou kravatu. = He has a dirty tie again.
References[]